Казалось бы, что здесь такого сложного – отредактировать текст? Проверь на предмет ошибок – и дело с концом. Уверяю вас, что это ошибочный подход. На самом деле редактирование текстов – процесс непростой и трудоемкий, и здесь существует ряд правил, причем грамотность – это не правило, а аксиома.
Спрашивается, является ли авторская корректура достаточной гарантией против корректурных искажений? Авторская корректура в корне совершенно иная, чем обыкновенная корректура. Поэтому и результаты корректуры, продержанной автором, несколько иные.
Весь текст, который предполагается разместить на веб-странице, должен, как минимум, быть обработан программой проверки орфографии, она же спелчекер. Зачем это надо: наличие слов с орфографическими ошибками затрудняет восприятие и снижает скорость чтения, а также может вызвать неясность. В переводе на человеческий это может означать следующее: если посетитель вашей страницы наткнется на слово «анИкдот» или «выбираетЬся», можно почти с полной уверенностью сказать, что он уйдет на другую страницу.
Джефф Магнесс, специалист по визуальной журналистике из Нью-Йорка, в этой профессии - почти 15 лет. В настоящее время - прикомандированный специалист Института развития прессы в Петербурге. Ранее я работал арт-директором Associated Press. С 1997 года провожу семинары и консультации для российских газет. Все тренинги, которые я провожу, основаны на том, что оформление диктуется содержанием, а слова и элементы оформления должны быть гармонично сплетены. Мои взгляды и принципы сформировались в начале моей карьеры благодаря Институту Пойнтера и школе журналистики Университета Флориды.
Зубарева О.П.
Написаны сотни томов на тему «Как не надо писать». Я же попытаюсь кратко рассказать о том, как писать надо. Конечно, это не универсальный рецепт на все времена и для всех авторов. Однако надеюсь, что каждый почерпнёт то-то полезное для себя и сумеет творчески применить мои советы.
Вместо предисловия
И сразу поэт запутался, главным образом из-за слова покойным. С места выходила какая-то безлепица: как это так - пришел с покойным? Не ходят покойники!
Подумав так, Иван Николаевич начал исправлять написанное И это не удовлетворило автора. Пришлось применить третью редакцию, а та оказалась еще хуже первых двух: "...Берлиозом, который попал под трамвай..." - а здесь еще прицепился этот никому не известный композитор-однофамилец, и пришлось вписать: "...не композитором..."
В зависимости от сферы применения языка, содержания высказывания, ситуации и целей общения выделяется несколько функционально-стилевых разновидностей, или стилей, характеризующихся определенной системой отбора и организации в них языковых средств. Изучением функциональных стилей, особенностей употребления в них языковых средств занимается стилистика.
Сегодня часто можно услышать, что сайт - это лицо фирмы в Интернете, а грамотно написанный сайт - ее путь к успеху и процветанию. Если редактор хочет, чтобы информация на сайте, контент которого он редактирует, была читаема и легкодоступна, положительно усваивалась и побуждала потенциальных деловых партнеров к сотрудничеству, то необходимо учитывать специфику стиля гипертекста. То, что подходит для художественной речи и публицистики, для него совершенно неприемлемо. Интернет диктует редактору и автору свои условия, с которыми невозможно не согласиться и которые невозможно не принять.
Редактирование - понятие сложное и многогранное. Латинское redactus буквально означает "приведенный в порядок". В печати, на радио и телевидении редактированием называют область общественно-литературной деятельности, связанную с подготовкой материала к публикации. Нередко в определении задач редактирования подчеркивается лишь одна сторона - правка текста. Бесспорно, правка представляет собой важнейший процесс в деятельности любого редактора, но далеко не исчерпывающий.
"Плагиат" - одно из наиболее часто употребляемых начинающими авторами слов. Здесь и страх за свои кровные, выстраданные произведения ("А вдруг украдут?!"), и опасение самому оказаться в неловком положении ("А вдруг я нечаянно использую в своем произведении чью-то идею или сюжет, и меня обвинят в плагиате?" или даже "А вдруг кто-то уже писал на эту тему?"). С тех пор как была изобретена письменность (а до нее существовало устное творчество), все основные сюжеты давным-давно рассказаны и пересказаны. Антропологи находят сходные мифы у народов, населяющих разные уголки нашей небольшой планеты. Так что же на самом деле является плагиатом?
«Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда», — писала Анна Ахматова. Но не только стихи. Реферат, статья, эссе, монография, учебное пособие, учебник... Что бы из этих видов научных публикаций мы ни взяли, все рождается из хаоса отдельных мыслей. И мысли, часто еще не оформленные, только намек... Но все по порядку.
Редакторская работа в книжном деле многофункциональна и разнообразна. Между тем есть в ней общая цель, которая определяет, объединяет и направляет все действия редактора. Эта цель - обеспечение потребностей населения в книге, которая достигается выпуском в свет изданий.
Основная проблема социологических журналов — нехватка качественных текстов молодых авторов. Таково мнение некоторых участников круглого стола "Социологические журналы: главные редакторы, авторы, читатели", состоявшегося 22 октября в рамках III Социологического конгресса. Это мероприятие вызвало живой интерес и, пожалуй, оказалось самым посещаемым за день.
Редакторская подготовка изданий - сложный многоаспектный процесс. Редактор изучает рынок, выявляет запросы и потребности читателей, определяет проблемно-тематический и видо-типологический состав репертуара изданий, осуществляет поиск авторов для подготовки новых произведений, выявляет издания, которые могут стать основой переизданий. Кроме того, редактор составляет концепцию, разрабатывает модель будущего издания.
Автор: Надежда Ароновна Шапиро — известный московский учитель-словесник.
Как бы ни сложилась судьба выпускного сочинения, какую бы форму ни приняли выпускные и вступительные экзамены по русскому языку и литературе, умение толково, грамотно, связно и убедительно выражать мысли на письме останется необходимым и безусловно востребованным в обществе.
Умение редактировать нужно каждому специалисту по связям с общественностью. Ситуация: сегодня я редактирую и выпускаю твой материал, завтра ты редактируешь мой - обычна. Каждому приходится готовить к печати материалы, написанные людьми, далекими от литературного творчества.
Редактирование - это составная часть издательского процесса, творческая работа редактора совместно с автором над рукописью произведения в целях улучшения его содержания и формы, подготовки к полиграфическому воспроизведению и выпуску в свет. Редактирование - процесс творческий и во многом зависит от типа издания. Каждая новая рукопись требует от редактора новых подходов, новых решений, новых идей.
Задача литературного редактирования, т. е. редактирование языка и стиля произведения, - помочь автору донести до читателя свои мысли наиболее точно и полно, так, чтобы читатель воспринимал их с неслабеющим интересом и не испытывал в процессе чтения затруднений, которые отталкивали бы его от вашего текста. Это предполагает знание и учёт как того, что хотел сказать автор, так и того, что и как воспримет из предлагаемого ему текста читатель. Редактор должен глубоко разбираться в том, как рождается авторский текст, и в том, как он воспринимается читателем.
Санков Валерий Евгеньевич – журналист. Кандидат филологических наук, преподает в Литературном институте им. А.М.Горького и в Первой национальной школе телевидения (дисциплина: «литературное редактирование»).
В процессе литературного редактирования рукописи редактору часто приходится отмечать ошибки в словоупотреблении. Неправильный выбор слова делает речь неточной, а порой искажает смысл высказывания: Погода сопутствовала хорошему отдыху (вместо благоприятствовала); У куниц скоро появится наследство (имеется в виду потомство); Я хочу продолжить семейную династию и потому решил стать офицером (вместо традицию). В таких случаях говорят об использовании слова без учета его семантики. Подобные лексические ошибки возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка.
Редакторы занимаются выпуском в свет печатных изданий (книг, газет, журналов и т.п.), то есть их публикованием. Опубликование в целом состоит из подготовки издания к выпуску (его составлении, запросе и получении текстов от авторов и т.п.), редактировании текстов, их вёрстке, оформлении; организации печатания, а также распространении, или продаже.
«Если объявление содержит приглашение на вакансию редактора печатного издания, уточните обязанности, поскольку эта профессия имеет множество специализаций, и требования к ним разные», - уверяет Инна ПОДГОРНАЯ, редактор газеты «Угранские ведомости».
Главный редактор – это ключевая фигура в СМИ. Он стоит во главе редакции газеты, журнала, радиостанции, телеканала или Интернет-издания, отвечает за нее перед учредителем и издателем, руководит производственным процессом, организует работу сотрудников. В рамках концепции СМИ он проводит совещания и планерки, вносит предложения и коррективы в работу, следит за развитием внешней формы и содержанием издания.